-
1 отверстие истечения
n1) eng. Ausflußmündung2) construct. Abflußöffnung3) railw. Abflussöffnung4) artil. Ausflußöffnung, Drosselöffnung, Durchflußkanal, Durchströmungsloch -
2 отверстие истечения жидкости при торможении наката
nartil. VorlaufbremsdurchlaßУниверсальный русско-немецкий словарь > отверстие истечения жидкости при торможении наката
-
3 суммарное отверстие истечения
adjartil. DurchströmungsöffnungenУниверсальный русско-немецкий словарь > суммарное отверстие истечения
-
4 отверстие
(с)Öffnung (f); Bohrung (f); Loch (n); Lücke (f);сточное отверстие — Abflussmündung (f);
отверстие истечения — Ausflussdüse (f); Ausflussmündung (f), Ausflussöffnung (f);
водопропускное отверстие — Durchflusslücke (f); Wasserdurchflussöffnung (f); Durchflussöffnung (f);
водосточное, водопропускное отверстие — Ablaufloch (n);
водоспускное отверстие — Wasserablassöffnung (f); Wasserablassloch (n);
водозаборное отверстие — Entnahmemündung (f); Wasserentnahmeöffnung (f); Einlassöffnung (f);
водоотводное отверстие — Abflussöffnung (f); Abzugsöffnung (f);
водосбросное отверстие — Wasserüberlauföffnung (f); Entlastungsöffnung (f); Wasserüberfallöffnung (f); Leerschussöffnung (f);
водосбросное отверстие плотины — Dammüberlauföffnung (f); Überlauföffnung (f);
водосливное отверстие — Durchflussöffnung (f); Überfallöffnung (f);
поверхностное водосливное отверстие — Oberwasserdurchflussöffnung (f); Oberwasserüberfallöffnung (f);
монтажное отверстие — Ausbauöffnung (f);
разгрузочное отверстие — Ausgleichöffnung (f); Entlastungsloch (n);
концевое отверстие — Endöffnung (f); Endmündung (f);
сливное отверстие — Ausguss (m);
выпускное отверстие — Auslass (m), Auslauf (m); Abflussloch (n); Entleerungsöffnung (f); Ausläuföffnung (f); Ablassöffnung (f); Entlastungsöffnung (f);
перекрываемое отверстие в дамбе обвалования, вале или насыпи — Deichscharte (f);
входное отверстие — Einlaufschlitz (m); Einlassöffnung (f);
входное отверстие сифона — Hebereinlauföffnung (f); Hebereinlauf (m);
входное отверстие трубы — Rohreintrittsöffnung (f); Eintrittsöffnung (f) des Rohres;
выходное отверстие — Austrittsöffnung (f); Auslauföffnung (f); Ausmündung (f);
выходное отверстие сифона — Heberaustrittsöffnung (f); Heberaustritt (m);
отверстие для пропуска паводка — Flutloch (n); Flutöffnung (f);
отверстие для заполнения — (F)üllöffnung (f);
отверстие сосуда — Gefäß(m)ündung (f);
с отверстиеми — gelocht;
общее отверстие — Gesamtöffnung (f);
донное отверстие — Grundöffnung (f); Sohlenöffnung (f);
отверстие для сброса паводка — Hochwasseröffnung (f); H.-W.- Öffnung (f);
внутреннее отверстие — Innenöffnung (f);
щитовое отверстие — Schützenöffnung (f);
площадь отверстия — Lochfläche (f);
вентиляционное отверстие — Luftloch (n);
форма выходного отверстия — (M)ündungsform (f);
вплывное отверстие (рыбохода) — Schlupfloch (n); Schlupföffnung (f);
отверстие, перекрываемое плоским затвором — Schützöffnung (f);
отверстие в дамбе — Siel (n);
спускное отверстие — Ablassöffnung (f);
впускное отверстие — Einlassöffnung (f); Einströ(m)öffnung (f);
отверстие сита — Siebmasche (f); Siebloch (n);
отверстие в свету — lichte Weite (f); Lichtweite (f); Spannweite (f); Innenabstand (m);
отверстие в стене — Wandöffnung (f);
отверстие трубы — Rohröffnung (f); Rohrmündung (f);
-
5 отверстие
-
6 отверстие для истечения газов
nartil. Gasabzugsloch, Gasabzugsöffnung, GasausströmlochУниверсальный русско-немецкий словарь > отверстие для истечения газов
-
7 отверстие для истечения жидкости
nartil. Durchfließöffnung, DurchflußöffnungУниверсальный русско-немецкий словарь > отверстие для истечения жидкости
-
8 отверстие для истечения жидкости в стенке веретена
nartil. (пустотелого) BremsdorndurchlaßУниверсальный русско-немецкий словарь > отверстие для истечения жидкости в стенке веретена
-
9 истечение
(с)Abfließen (n); Ausströmung (f); Ausfluss (m); Abfluss (m); Effusion (f); Auslaufen (n);свободное истечение — freier Abfluss;
истечение при неподтопленном (отогнанном) прыжке — Abfluss (m) mit nicht eingestautem Wechselsprung;
истечение с самоаэрацией потока — Abfluss (m) mit Selbstbelüftung;
виды истечений — Abflussarten pl;
истечение из насадка — Ausfluss (m) aus der Düse;
истечение под уровень — Ausfluss (m) unter Wasser;
закон истечения — Ausflussgesetz (n);
расход истечения — Ausflussmenge (f);
место истечения — Ausflussstelle (f);
время истечения — Ausflusszeit (f);
высота истечения — Auslaufhöhe (f);
труба истечения — Auslaufrohr (n); Ausströmungsrohr (n);
донное истечение — Grundausfluss (m);
бурное истечение затопленной струи, покрытая вальцом — schießender Grundstrahl (m) mit Deckwalze;
истечение воды — Wasserausfluss (m)
См. также в других словарях:
время истечения — Характеристика текучести порошка, определ. временем истечения в стандарт, условиях определ. кол ва порошка через калибров, отверстие. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN discharge time … Справочник технического переводчика
время истечения — 3.2 время истечения: Время, необходимое для истечения указанного объема материала, проходящего через отверстие определенного диаметра, при заданной температуре. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время истечения — [discharge time] характеристика текучести порошка, определяемая временем истечения в стандартных условиях определенного количества порошка через калибровочное отверстие … Энциклопедический словарь по металлургии
Течение жидкостей* — Если резервуар, наполненный жидкостью, имеет отверстие в дне или в одной из боковых стенок, то жидкость будет вытекать из этого резервуара со скоростью тем большею, чем выше стоит уровень жидкости над отверстием; скорость истечения из некоторого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Течение жидкостей — Если резервуар, наполненный жидкостью, имеет отверстие в дне или в одной из боковых стенок, то жидкость будет вытекать из этого резервуара со скоростью тем большею, чем выше стоит уровень жидкости над отверстием; скорость истечения из некоторого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Диффузия — Д. называется частичное распространение тел друг в друга, результатом чего является полная однородность системы, в начале разнородной. Д. происходит в жидкостях, газах и твердых телах. Различаются эти явления не по первоначальному состоянию… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горелки — (Becs, burner, Brenner) приборы, служащие для сжигания газообразных и жидких осветительных продуктов, с целью ли освещения или нагревания, называются горелками. В этой статье будут рассмотрены: I. Газовые Г., т. е. для сжигания газа: А) с целью… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
определение — 2.7 определение: Процесс выполнения серии операций, регламентированных в документе на метод испытаний, в результате выполнения которых получают единичное значение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОКОЛОУШНАЯ ЖЕЛЕЗА — (glandula paro tis), наибольшая из слюнных желез, расположена на лице, в глубокой впадине позади восходящей ветви нижней челюсти, в так называемой позадичелюстной ямке (fossa ге tromandibularis). Форма железы всецело приспособлена к стенкам этого … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения — Терминология ГОСТ 15528 86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа: 26. Акустический преобразователь расхода D. Akustischer Durch flußgeber E. Acoustic flow transducer F … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 8.586.1-2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение расхода и количества жидкостей и газов с помощью стандартных сужающих устройств. Часть 1. Принцип метода измерений и общие требования — Терминология ГОСТ 8.586.1 2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение расхода и количества жидкостей и газов с помощью стандартных сужающих устройств. Часть 1. Принцип метода измерений и общие требования оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации